Bằng Hữu

Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Nghệ Thuật vị Nghệ ThuậtNghiêm Cấm Chính Trị

Latest topics

» lá vàng năm củ nay đâu
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeSun Jan 10, 2016 3:27 pm by Admin

» Album Tình Hững Hờ - Giao Linh
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeThu May 22, 2014 10:59 pm by Admin

»  Những ca khúc hay nhất của Giao Linh
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeThu May 22, 2014 10:58 pm by Admin

» THƠ TÌNH_SONGANCHÂU
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeThu May 22, 2014 10:56 pm by Admin

»  hương lài
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeSun Sep 29, 2013 10:02 pm by Admin

» vo de
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeSun Sep 29, 2013 10:01 pm by Admin

» Cải Lương Chuyện Tình Lan Và Điệp full
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeSun Aug 05, 2012 6:42 am by Admin

» LA SAU RIENG nguyen tuong Kim Cuong
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeSun Aug 05, 2012 6:40 am by Admin

» Tướng Cướp Bạch Hải Đường-FULL
Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) I_icon_minitimeSun Aug 05, 2012 6:38 am by Admin

Navigation

Affiliates


    Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍)

    avatar
    Admin
    Admin


    Monkey
    Posts : 378
    Join date : 2009-09-28
    Age : 55

    Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍) Empty Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân) - 丹青引(贈曹霸將軍)

    Post by Admin Tue Oct 06, 2009 2:28 am



    丹青引(贈曹霸將軍)

    Đan thanh dẫn (Tặng Tào Bá tướng quân)

    Nghề vẽ (Tặng tướng quân Tào Bá) (Người dịch: Nguyễn Phước Hậu)

    將軍魏武之子孫,
    於今為庶為青門。
    英雄割據雖已矣,
    文采風流今尚存。
    學書初學衛夫人,
    但恨無過王右軍。
    丹青不知老將至,
    富貴於我如浮雲。
    開元之中常引見,
    承恩數上南熏殿。
    凌煙功臣少顏色,
    將軍下筆開生面。
    良相頭上進賢冠,
    猛將腰間大羽箭。
    褒公鄂公毛髮動,
    英姿颯爽猶酣戰。
    先帝天馬玉花驄,
    畫工如山貌不同。
    是日牽來赤墀下,
    迥立閶闔生長風。
    詔謂將軍拂絹素,
    意匠慘淡經營中。
    斯須九重真龍出,
    一洗萬古凡馬空。
    玉花卻在御榻上,
    榻上庭前屹相向。
    至尊含笑催賜金,
    圉人太僕皆惆悵。
    弟子韓幹早入室,
    亦能畫馬窮殊相。
    幹惟畫肉不畫骨,
    忍使驊騮氣凋喪。
    將軍畫善蓋有神,
    偶逢佳士亦寫真。
    即今漂泊干戈際,
    屢貌尋常行路人。
    塗窮反遭俗眼白,
    世上未有如公貧。
    但看古來盛名下,
    終日坎壈纏其身。

    Tướng quân Nguỵ Vũ chi tử tôn
    Ư kim vi thứ vi thanh môn
    Anh hùng cát cứ tuy dĩ hĩ
    Văn thái phong lưu kim thượng tồn
    Học thư sơ học Vệ phu nhân
    Đãn hận vô quá Vương hữu quân
    Đan thanh bất chi lão tương chí
    Phú quý ư ngã như phù vân
    Khai Nguyên chi trung thường dẫn kiến
    Thừa ân sác thướng Nam Huân điện
    Lăng Yên công thần thiểu nhan sắc
    Tướng quân hạ bút khai sinh diện
    Lương tướng đầu thượng tiến hiền quan
    Mãnh tướng yêu gian đại vũ tiễn
    Bao công, Ngạc công mao phát động
    Anh tư táp sảng lai hàm chiến
    Tiên đế thiên mã Ngọc Hoa Thông
    Hoạ công như sơn mạc bất đồng
    Thị nhật khiên lai xích trì hạ
    Quýnh lập xướng hạp sinh trường phong
    Chiếu vị tướng quân phất quyên tố
    Ý tượng thảm đạm kinh dinh trung
    Tư tu cửu trùng chân long xuất
    Nhất tiễn vạn cổ phàm mã không
    Ngọc Hoa khước tại ngự tháp thượng
    Tháp thượng đình tiền ngật tương hướng
    Chí tôn hàm tiếu thôi tứ kim
    Ngữ nhân thái bộc giai trù trướng
    Đệ tử Hàn Cán tảo nhập thất
    Diệc năng hoạ mã cùng thù tướng
    Cán tuy hoạ nhục bất hoạ cốt
    Nhẫn sử Hoa Lưu khí điêu táng
    Tướng quân thiện hoạ cái hữu thần
    Ngẫu phùng giai sĩ diệc tả chân
    Tức kim phiêu bạc can qua tế
    Lũ mạc tầm thường hành lộ nhân.
    Đồ cùng phản tao tục nhãn bạch.
    Thế thượng vị hữu như công bần.
    Đãn khan cổ tại thịnh danh hạ,
    Chung nhật khảm lẫm triền kỳ thân.

    Tướng quân: Nguỵ đế cháu con dòng
    Nay chỉ dân thường sống sạch trong.
    Chiếm đất xưng hùng xưa đã hết
    Cuộc đời vẫn giữ nét gia phong.
    Mới đầu học viết Vệ phu nhân
    Vẫn hận chưa hơn Vương hữu quân
    Mê hội hoạ quên già sắp đến
    Giàu sang danh vọng tựa phù vân.
    Chầu vua thường bửa buổi Nguyên Khai
    Bức hoạ Lăng Yên nét đã phai
    Đền đáp ơn lên Nam Huân điện
    Tướng quân phất bút hoạ phô tài.
    Tên lớn ngang lưng ông tướng võ
    Tiến triều đội mũ các quan văn
    Rung rinh râu tóc ông Bao, Ngạc
    Dáng mạnh mẽ trông khí thế hăng.
    Tiên vương yêu ngựa Ngọc Hoa Thông
    Hoạ sĩ nhiều lần vẽ chẳng xong
    Hôm ấy vua sai đem ngựa tới
    Phi nhanh gió thổi bạt thềm cung.
    Vua truyền ông rũ màn tơ trắng
    Chăm chú tinh thần thợ dựng công.
    Lũ ngựa tầm thường đều sợ hãi
    Hiện ra trước bệ một con rồng.
    Con Ngọc Hoa Thông trước bệ chờ
    Ngựa sân ngựa sập giống in hơ
    Mĩm cười vua giục ban vàng tặng
    Coi ngựa vua quan thật ngẩn ngơ.
    Học trò Hàn Cán sớm theo ông
    Vẽ ngựa nổi danh cũng lắm công
    Nhưng nét Hoa Lưu không khí thế
    Hoạ ra được "thịt" chẳng ra "xương".
    Tướng quân khéo vẽ nét truyền thần
    Gặp kẻ nhiều tài cũng tả chân
    Xiêu dạt đến nay trong loạn lạc
    Bên đường từng bửa vẽ hành nhân.
    Đường cùng gặp gỡ người phàm tục
    Cuộc sống ai nghèo đến tướng quân
    Xem đó xưa nay người nổi tiếng
    Suốt ngày lận đận để nuôi thân.

      Current date/time is Sat May 18, 2024 6:03 pm